Sociolingo’s African Linguistics

Archive for the 'AFRICAN ACADEMIC' Category


Mali linguistics: Perceptions of languages in the Mandingo Region of Mali

Posted by sociolingo on May 6, 2008

Posted by sociolingo on May 6, 2008

Canut C, (2002). Perceptions of languages in the Mandingo Region of Mali: Where Does One Language Begin and the Other End? in Long, Daniel and Dennis Preston, ed. (2002) Handbook of Perceptual Dialectology, Volume 2, John Benjamins Publishing Company. ISBN:9027221855

Read the chapter on Google Scholar

Available from Amazon UK

Review of book:

(2002) Handbook of Perceptual Dialectology, Volume 2, John Benjamins The first volume of the Handbook of Perceptual Dialectology (Preston 1999)

linguistlist.org

Posted in AFRICA, AFRICAN COUNTRIES, African books, African languages, African linguistic diversity, African linguistics, LINGUISTICS, Mali, SOCIOLINGUISTICS | No Comments »

Mali: “Bambara” vs “Bamana” in English nomenclature

Posted by sociolingo on May 4, 2008

Please respond directly to Don (dzo(at)bisharat(dot)net

Cross-posted from H-West-Africa list

From: “Don Osborn”
Date: Sat, 3 May 2008 11:10:39 -0400

——————

A recent proposal on the Wikipedia article for “Bambara language” propts me to turn to this list for some feedback. It relates to the issue of where we are in the fashion of using “endonyms” for peoples and languages that was discussed on H-Africa & H-West-Africa in Dec. 2007 (”Names for African peoples & language”). The author of the request below makes a reasonable suggestion to consider changing the article name to “Bamana,” but makes the use of “Bambara” sound like an unqualified insult. My response follows. Any comments on the background, claims, or appropriate course of action would be appreciated.

From http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Bambara_language#language_name :

The name of this article needs to be changed, please. The term ‘Bambara’ floating around in other articles as an alternative name can still link to the new correctly titled article. The name of the ethnic group is the BAMANA and the language is BAMANA (English, German) or BAMANANKAN (lit. ‘Bamana sound’) in the native language. The term BAMBARA is pejorative on several levels. It’s a mispronunciation by the Colonial French (and therefore smacks of colonialism) and has stuck in much of French literature as well as art circles. However, this article is English wiki, and Americans and British anthropologists, sociologists and LINGUISTS call the language BAMANA. The term BAMBARA meant ‘riverworking / hardworking *slave*’ during the slave trade in Senegal, used by the whites and the Wolof to refer to the Bamana, Boso, Kagoro, etc. And, BAMBARA literally means in Fula (and has connotations in other West African languages) ‘pagan, infidel’ as the Fula converted many other ethnic groups to Islam. Many Fula still consider the Bamana as ‘bad muslims.’ The term BAMBARA is tinted with racsim, colonialism, ethnic hatred/distrust and religious tension. Professionals call the language and its speakers the same term that those speakers do. The article’s name needs to be changes. Using BAMBARA in Wiki is like titling a page Beaner or Yank or Lapp or Polack or Limey. Change it. 71.210.91.4 (talk) 02:34, 3 May 2008 (UTC)

I’ll post this issue to the MANSA-L list (of the Mande Studies Association), because I think the issue may not be as clear cut as you imply. I think the case for endonyms - as you put it “Professionals call the language and its speakers the same term that those speakers do” - is sometimes overstretched and many now recognize that it is not always appropriate and sometimes even awkward. Where a pejorative association is clear, I think we’d all agree that the change should have no question - we say “Soninke” and have long before Wikipedia dropped “Saracolle” for this reason. I’m not arguing against the change so much as asking for more clarity before it be considered. My understanding is that “Bambara” came into the European languages via Fula <http://en.wikipedia.org/wiki/Fula_language>  pronunciation (Bammbaraajo/Bambaraa?e), but that it does not “literally mean in Fula (and has connotations in other West African languages) ‘pagan, infidel’” (although it sounds a bit like a derivative of the root for carrying on the back - wammb-). The history of the term is no doubt complex and I’d suggest more discussion before any attempt to move the articles.–A12n (talk) 14:56, 3 May 2008 (UTC)

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African languages, African linguistics, LINGUISTICS, Mali, Mande, Niger-Congo, SOCIOLINGUISTICS | No Comments »

African Dictionary:CHICHEWA/CHINYANJA-ENGLISH DICTIONARY

Posted by sociolingo on May 1, 2008

Source: African Book Centre

CHICHEWA/CHINYANJA-ENGLISH DICTIONARY
Paas, Steven (Ed.)

Chichewa is probably the most widely spoken African language across the regions of Southern and South-Central Africa, used extensively in the private and public spheres: in the family, schools, government, NGOs and media communications. This is the first authoritative, and most comprehensive dictionary of its kind, a notable scholarly endeavour, and with major practical applications. The dictionary grew from an ad hoc missionary publication of Chichewa/English translations from the 1970s, but far exceeds the scope of any previous efforts transcribe the Chichewa language, provide accurate English equivalents, and reach a popular audience. 400pp, MALAWI. KACHERE SERIES.

2004 9990816662 Paperback
Price: £30.95

Available from: African Book Centre

And African Book Collective

ALSO
English - Chichewa/Chinyanja Dictionary 3rd Ed.

Third Edition. Revised and Enlarged

Edited by Steven Paas

There are more than fifteen million native speakers of Chichewa, or Chinyanja, in Malawi, and in parts of Zambia, Mozambique, Zimbabwe and South Africa; thus Chichewa is probably the most widely spoken African language across the regions of Southern and South-Central Africa, used extensively in the private and public spheres: in the family, schools, government, NGOs and media communications. This is the first authoritative, and most comprehensive dictionary of its kind, a notable scholarly endeavour, and with major practical applications. The dictionary grew from an ad-hoc missionary publication of Chichewa/English translations from the 1970s, but far exceeds the scope of any previous efforts to transcribe the Chichewa language, provide accurate English equivalents, and reach a popular audience. It is a ‘live text’, taking in native speakers’ collections of Chichewa vocabulary, contemporary usage, as well as contributions from scholars in African languages; and it pays heed to the close interaction between Chichewa and English and how the languages influence one another when both are widely spoken. In Africa it aims to be the first popular Chichewa/English dictionary for all levels of language use; outside Africa, it is aimed at foreign visitors and workers dealing with the Chichewa languages in professional and tourist capacities, in government and NGO communities, the media, academia and in specialist fields such as medicine, information technology and the law.

ISBN 9789990876307 | 456 pages | 216 x 140 mm | 2005 | Kachere Series, Malawi | Paperback

£29.95

Available from: Africa Book Collective

See also:

http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Chichewa/

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African Dictionaries, African books, African languages, African linguistics literature, Bantoid, Benue-Congo, LINGUISTICS, Niger-Congo | No Comments »

Glottopedia : a linguistics encyclopedia in wikipedia style

Posted by sociolingo on April 28, 2008

Glottopedia : a linguistics encyclopedia in wikipedia style, monitored by Martin Haspelmath

Glottopedia - the free encyclopedia of linguistics
http://www.glottopedia.org

Posted in AFRICAN ACADEMIC, African free resources, African language materials, African languages, LINGUISTICS | No Comments »

Numeral systems of the Languages of the world

Posted by sociolingo on April 28, 2008

Numeral systems of the Languages of the world

(the link to the webpage is temporarily disabled because of work on the site. Please check back later to see if the link is live). Please send any enquiries to:

Eugene Chan, Hong Kong
eugenechans(at)hkbn(dot)net

See also http://www.eva.mpg.de/lingua/resources.php for more resources

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, African free resources, African language materials, African languages, African linguistics, LINGUISTICS | No Comments »

World Atlas of Language Structures

Posted by sociolingo on April 28, 2008

Source: World Atlas of Language Structures

The Most Important Web Site on the World’s Linguistic Diversity

Already when it was published as a book in 2005, The World Atlas of Language Structures (WALS) represented a giant step forward in scientists’ access to information on the diversity of human languages.
On 142 maps displaying on average 400 languages from all over the world, it shows the geographical distribution of the most important patterns of sounds, word structure and sentence structure.

Through a joint effort of the Max Planck Digital Library and the Department of Linguistics of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, all the data and analytical texts from The World Atlas of Language Structures are now freely available online (”WALS Online”), at http://wals.info. The materials are published under a Creative Commons License, guaranteeing open access for users and inviting scientists to use them for their work. WALS Online is by far the most important web site on the world’s linguistic diversity.

The site shows data on over 2500 languages, for which more than 6500 references have been used. Searching and browsing is possible by structural feature, by language name or language family, by reference and by author. The analytical texts contain links to all the references and all the languages. The maps can be shown at any zoom level, and the map symbols can be displayed in various shapes and colours. A wide range of export options is available.

As in the book version, all languages are equal in WALS Online: each language, regardless of number of speakers, is represented on the map by the same circular symbol. For linguists, small and endangered languages threatened with imminent extinction are fully as interesting as large national languages.

WALS Online provides information on a vast range of structural
variables: number of consonants (from 6 to 122), presence of rare sounds like ö and ü, tone systems, gender categories, plural formation, number of cases, verbal future and past forms, imperatives, word order, passives, numerals, colour terms, writing systems, and more.

Check it out: http://wals.info

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, African endangered languages, African free resources, African language materials, African languages, African linguistic diversity, African linguistics, LINGUISTICS | No Comments »

Nigeria: Hausa online grammar

Posted by sociolingo on April 16, 2008

Source: Hausa online grammar (UCLA)

This online grammar provides basic information about the structure of the Hausa language explained in a relatively non-technical way.

http://www.humnet.ucla.edu/humnet/aflang/Hausa/Hausa_online_grammar/grammar_frame.html

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African free resources, African language materials, African languages, African linguistics, Afro-Asiatic, Chadic, LINGUISTICS, Nigeria | 1 Comment »

African conference: On the Brink? Endangered Archives and Endangered Languages in Africa

Posted by sociolingo on April 4, 2008

SCOLMA (the UK Libraries and Archives Group on Africa) invites registrations for the 2008 annual conference,On the Brink? Endangered Archives and Endangered Languages in AfricaDate: Tuesday 10 June 2008, 10.00 - 17.00Venue: British Library Conference Centre, British Library, 96 Euston Road, London NW1 2DBSpeakers will include Paul Lihoma, Director, National Archives of Malawi, and representatives and grant-holders from the Endangered Archives Programme (British Library) and the Hans Rausing Endangered Languages Project (School of Oriental and African Studies, University of London).Fee (including lunch and refreshments): £35 (concessions £15)Further information at:http://www.lse.ac.uk/library/scolma/conference.htm <http://www.lse.ac.uk/library/scolma/conference.htm>To register, please contact Ros Buck, SCOLMA Secretary, email: rbuck@oxfam.org.uk, or by post: Ros Buck, Librarian, Library, International Division, Oxfam GB, Oxfam House, John Smith Drive, Cowley, Oxford, OX4 2JY.Registration closes on Friday 6th June.Please make cheques payable to SCOLMA. (For BACS payments please contact Ian Cooke, SCOLMA Treasurer, email: ian.cooke@bl.uk <mailto:ian.cooke@bl.uk> )

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African conferences, African endangered languages, African languages, LINGUISTICS, SOCIOLINGUISTICS | No Comments »

Ghana: Summer School on Documentary Linguistics in West Africa

Posted by sociolingo on March 31, 2008

Posted on March 31, 2008.

Summer School on Documentary Linguistics in West Africa

University of Education, Winneba, Ghana

16-27 July 2008

A 10-day summer school on language documentation will be held prior to the 26th West African Languages Congress (WALC) of the West African Linguistics Society (WALS/SLAO) at the University of Education, Winneba, Ghana, 28th July to 3nd August 2008. The theme of the Congress is “Language Documentation in Support of West African Languages”.

The goal of the Summer School is to provide training for linguists and graduate students in the West African region in language documentation theory and practice.

Pending final approval, the 2008 Summer School on Documentary Linguistics in West Africa will be sponsored by the Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) of the Hans Rausing Endangered Languages Project (HRELP), SOAS, London.

 

Participants:

The maximum number of participants is 30 and they will be selected so that each country in the region will be represented.

How to apply:

 

Applicants must reside and study/work in West Africa.

They should have a minimum of BA or its equivalent involving some linguistic training.

They should have some fieldwork experience or have concrete plans for doing documentation work.

They should be committed to and have a plan for transferring the knowledge they acquire to others in their universities and countries.

The general lectures will be given in English, hence all participants should be able to read and understand basic English. Workshops and tutorials may be offered in French as well, when necessary.

 

Interested persons should send an application via e-mail or fax to the following address:

 

Felix K. Ameka

African Languages and Cultures

Leiden University Centre for Linguistics

P. O. Box 9515

2300 RA Leiden

The Nehterlands

 

Tel: + 31 – 71 – 527 2243

Fax; + 31 – 71- 527  7569

 

 

 

Your application must include:

 

A. Personal background Information

 

Full name

Position

Affiliation

Address

 

Telephone, fax, e-mail

 

Country

 

First language(s):

 

Other West African languages you know:

 

B. Curriculum Vitae and Motivation

 

1.     Give a brief statement of your University studies involving linguistics (including degrees obtained). Indicate the courses you have followed.

2.     What experience do you have in linguistic description (e.g. fieldwork)? Indicate whether the languages you have worked on, are your first or other language. 

3.     What experience do you have in language documentation including the use of any tools?

4.     Which language(s) are you working on or plan to work on? Provide information on their geographical location and genetic affiliation. 

5.     Explain your commitment as well as how you plan to transfer the knowledge you would acquire to     others in your institution and/or country.

6.     Provide the name and contact details of your Supervisor or an academic who would like to serve as a referee for you. Explain why you have nominated this person.

C Travel information

 

7.     There will be travel bursaries to supplement the travel costs of participants (mostly by road) from country of residence to Winneba, Ghana. Provide an estimate of the cost of travel from your residence to Winneba.

Send your application in to the address provided above not later than April 30th, 2008.

Applications received will be acknowledged immediately.

Decisions on the applications will be made by the Organising Committee and communicated to the applicants by 15th May 2008.

 

The resource persons include:

 

Firmin Ahoua, Université de Cocody, Abidjan

Felix Ameka, Leiden University

Bruce Connell, York University and University of Kent

William Foley, University of Sydney

Dafydd Gibbon, University of Bielefeld

Birgit Hellwig, RCLT, La Trobe, Melbourne

David Nathan, ELAR, SOAS

Sophie Salffner, ELAP, SOAS

Eno-Abasi Urua, University of Uyo

 

 

The topics to be covered are:

 

  • What is language documentation (including planning a language documentation project)
  • Ethical and methodological issues in language documentation (including fieldwork)
  • Techniques and methods of data collection
  • Transcription and annotation and their tools (Transcriber, Praat, ELAN)
  • Audio and video recording
  • Principles of archiving and dissemination: metadata, media, file formats
  • Ethnography in language documentation
  • Lexicography and tools (Toolbox)
  • Field Semantics
  • Field phonetics
  • Grant application writing

 

—————————————-

Felix K. Ameka

African Languages and Cultures

Leiden University

PB 9515

2300 RA Leiden

The Netherlands

 

tel: + 31 (0)71 527 2243

fax: + 31 (0)71 527 7569

 

Visit the website of the Journal of African Languages and Linguistics (JALL) at

www.degruyter.de

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African conferences, African languages, African linguistics, LINGUISTICS | No Comments »

Ghana: West African Languages Congress 2008

Posted by sociolingo on March 18, 2008

Posted on March 18, 2008.

Activities in Summer 2008 in Ghana

(i)    There will be a Summer School on Documentary Linguistics in West Africa 16th to 27th July 2008, preceding the 26th West African Languages Congress, University of Education at Winneba. A call for applications for participation in the school will be sent out shortly. Registered participation is limited to graduate students and professionals resident in the West African region. The Summer School is supported by the Endangered Languages Programme (ELDP) of the Hans Rausing Endangered Languages Project, (HRELP), SOAS London.

(ii)  The 26th West African Languages Congress will be held at the University of Education, Winneba from 28th July till 3rd August 2008.  I paste the Call for abstracts below.

(iii) The 2008 International Workshop on the Ghana-Togo-Mountain (GTM) Languages

(Sponsored in part by the Endangered languages Programme of the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO))

Date:              3-8 August 2008.

Venue:      Bishop Konings Social Centre, Ho, Ghana

Theme:      KA- and NA- GTM Languages Forty Years On

Featured Speakers include:

                   Kevin Ford, Australia

Bernd Heine, University of Cologne

              Mary Esther Kropp Dakubu, University of Ghana, Legon

      Contact:  Felix  Ameka (e-mail: f.k.ameka@let.leidenuniv.nl)

 

The 26th West African Languages Conference and

The First Summer School of Linguistics

University of Education, Winneba, Ghana.

July 16– August 03, 2008.

SECOND CALL FOR PAPERS

Due to numerous requests, the deadline for submission of abstracts for the 26th West African Linguistics Congress (WALC) has been extended to Monday, March 31, 2008. The date for the Summer School has also been modified. Below are the details.

The 26th West African Linguistics Congress (WALC) will be held on July 28-August 3, 2008 at the University of Education, Winneba Campus, Ghana.

The conference will be preceded by a Summer School to be held from Monday, July 15 to Saturday July 26, 2008.

The conference theme is Language Documentation in Support of West African Languages.

 

The organizers of the conference would like to invite papers that address the conference theme, or any other topic relating to West African Languages and Linguistics.

Topics include, but are not limited to, the following:

·      Endangered Languages

·      Language and Culture

·      Language and Education

·      Language and Technology

·      Language Planning

·      Morphology

·      Phonology

·      Pragmatics

·      Psycholinguistics

·      Semantics

·      Sociolinguistics

·      Syntax

·      Typology

Abstracts may be submitted in either English or French by email (word attachment is preferred) to the following email address: walc2008winneba@yahoo.com. The abstract should not be more than one page of A4 paper in word using 12 pt of Times New Roman font. If you do not have regular access to e-mail, you may submit one copy of your abstract by regular mail on a CD or 3.5 floppy disk (Microsoft Word document only) to the following postal address:

The Chairman

WALC 2008 Local Organizing Committee

Departments of Ghanaian Languages Education

University of Education, Winneba

P. O. Box 25

Winneba

Ghana.

Deadline for submitting abstracts is March 31, 2008.

Notification of acceptance of abstracts will be sent out by Tuesday, April 15, 2008.

 

THE SUMMER SCHOOL OF LINGUISTICS

The Summer School will commence from 15th to 27th July, 2008 at the South Campus of the Winneba Campus of the University of Education, Winneba. Interested participants should apply separately for the Summer School.

REGISTRATION

Registration and payment of fees shall be made concurrently at the registration desk from July 28 through July 31, 2008.

Conference Fees:

Participants from outside of Africa: USD 25

Participants from Africa and students: USD 10

Membership fee: USD 10

Excursion and dinner fees will be communicated to participants in due course.

LOCAL Organizing Committee

Emmanuel Nicholas Abakah     Tel.    + 233 244 73 21 72 or +233 208 76 77 83)

Ephraim Avea Nsoh          + 233 207 31 01 93

Samuel Atintono A.          + 233 244 22 56 97

Francisca Adjei          + 233 242 15 11 52

Dominic Amuzu          + 233 244 73 98 42

Philip K. Geraldo   + 233 208 47 11 32

Louisa Koranteng          + 233 244 58 46 79

C. B. Buachie          + 233 208 22 76 38

Posted in AFRICA, AFRICAN ACADEMIC, AFRICAN COUNTRIES, African conferences, African languages, African linguistics, LINGUISTICS | No Comments »